Accéder directement au contenu Accéder directement à la navigation
Chapitre d'ouvrage

Repenser l'enseignement du français langue étrangère dans le contexte malgache: lecture des textes littéraires

Résumé :

       La situation de crise de l’enseignement des langues perdure. A Madagascar, comme dans  de nombreux  pays, la langue française est la plus problématique. A Madagascar, l’enseignement du français est aussi tributaire des changements du système politique. En plus, la langue française ne peut pas être séparée de l’histoire de Madagascar. Le système éducatif malgache a toujours favorisé la littérature française dans l’enseignement-apprentissage de la langue française avant la crise de 1972. Notre article donne une vue d’ensemble de l’histoire de l’éducation dans la société malgache et surtout le rôle de la littérature dans l’éducation depuis plusieurs générations.

       Les Malgaches ont toujours considéré l’éducation comme un des facteurs de base de l’harmonie sociale, politique et économique de leur milieu social. Avant l’apparition de l’écriture à Madagascar, la littérature a toujours contribué à la préservation de cette harmonie. La littérature orale, à l’époque, se transmet de génération en génération et est considérée comme source de sagesse au sens propre et figuré.  L’arrivée des étrangers, en introduisant l’alphabet latin à Madagascar, a donné un autre mode de conservation et de propagation de la littérature, ainsi que la connaissance des littératures d’ailleurs.

       Le présent article présente ensuite une réflexion sur  le rôle de la lecture de textes littéraires pour l’enseignement du français langue étrangère, avec quelques types de lecture ou d’activités que l’on peut mobiliser pour atteindre les objectifs visés. En effet, la lecture est devenue une activité ignorée de beaucoup de Malgaches actuellement et elle ne trouve plus sa place dans les activités pédagogiques. Très peu d’heures sont consacrées à la lecture, par manque de manuel et de livre et la lecture en elle-même, surtout la lecture de textes littéraires, n’attire plus ni enseignant, ni apprenant.

Type de document :
Chapitre d'ouvrage
Liste complète des métadonnées

https://hal.univ-angers.fr/hal-02616369
Contributeur : Okina Université d'Angers <>
Soumis le : dimanche 24 mai 2020 - 16:13:06
Dernière modification le : lundi 25 mai 2020 - 03:20:33

Identifiants

  • HAL Id : hal-02616369, version 1
  • OKINA : ua19282

Collections

Citation

Mélanie Razarinivo Rakotoson-Rakotobe, Jean-Claude Bationo. Repenser l'enseignement du français langue étrangère dans le contexte malgache: lecture des textes littéraires. Didactique de la littérature dans l'enseignement et l'apprentissage des langues étrangères en Afrique au sud du Sahara. Regard croisés, l'Harmattan Burkina Faso, 2017, 978-2-343-11169-8. ⟨hal-02616369⟩

Partager

Métriques

Consultations de la notice

17