13L.AM - Langues, Littératures, Linguistique des universités d'Angers et du Mans (Le Mans Université, 3L.AM - UFR de Lettres, Langues et Sciences Humaines, MSH, Avenue Olivier Messiaen - 72085 Le Mans CEDEX 09
Université d'Angers, 3L.AM - Faculté de Lettres, Langues et Sciences Humaines, Maison de la Recherche Germaine Tillion, 5 Bis Boulevard Lavoisier - 49045 Angers CEDEX 01 - France)
UA - Université d'Angers : EA4335 (Université d'Angers - 40 Rue de Rennes, BP 73532 - 49035 Angers CEDEX 01 - France)
Abstract : The very substance of the indigenous narratives of Central America (1920-1970) has led us to analyze the regional linguistic idiosyncracies they contain, i.e. their formal constituents. The “screening” of some hundred literary works allowed us to create the first sizeable specific lexicon of this geographic area and of the “extended” period 1920-1990.
Using a syntagmatic corpus (literary discourse or textual data), we built up a paradigmatic corpus of independent and reusable language units, with a clear descriptive, synthetic and didactic intention.
Our purpose here is to offer the double methodological approach to our Dictionary of Central American Spanish whose actualized and bilingual Spanish-French version is now ready.
Daniel Lévêque. Hacia un diccionario español-francés de centroamericanismos léxicos: una elaboración dual, por extracción literaria y confirmación de usos. Centroamericana, Università Cattolica del Sacro Cuore, Milano, Italia, 2015, pp.29-52. ⟨hal-02867668⟩