Arrêt de service programmé du vendredi 10 juin 16h jusqu’au lundi 13 juin 9h. Pour en savoir plus
Accéder directement au contenu Accéder directement à la navigation
Chapitre d'ouvrage

Wh-questions in French and English

Abstract :

As opposed to English, French wh-questions can take a wide variety of forms. I identify four basic patterns: (a) wh- in situ: Vous êtes allés où?; (b) wh- raised, verb in situ: Où vous êtes allés?; (c) est-ce que insertion: Où est-ce que vous êtes allés?; (d) subject-clitic inversion: Où êtes-vous allés?, and argue that these are in fact ‘allo-questions’. Based on a review of historical factors, as well as on recent corpus studies, I show that each of the four question types corresponds to a distinct pragmatic function and compare French and English usage. Finally, wh- in situ constructions are formally analysed as a covert form of multiple wh-question, using an unselective binding mechanism.

Type de document :
Chapitre d'ouvrage
Liste complète des métadonnées

https://hal.univ-angers.fr/hal-03382603
Contributeur : Okina Univ Angers Connectez-vous pour contacter le contributeur
Soumis le : lundi 18 octobre 2021 - 11:45:53
Dernière modification le : mercredi 20 octobre 2021 - 03:19:32

Identifiants

  • HAL Id : hal-03382603, version 1
  • OKINA : ua4765

Collections

Citation

Paul Boucher. Wh-questions in French and English. Comparative and Contrastive Studies of Information Structure, 12, John Benjamins Publishing Compagny, pp.101 - 138, 2010, 978 90 272 5548 8. ⟨hal-03382603⟩

Partager

Métriques

Consultations de la notice

2